Wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse oder Telefonnummer mit Ihrer ID verknüpfen, können andere Leute Sie auf %@ automatisch finden, sofern sie Sie im Adressbuch haben.
Powiązanie adresu e-mail lub numeru telefonu z ID pozwala innym osobom automatyczne znalezienie Ciebie w %@, jeśli mają w swojej książce adresowej.
Wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse mit Ihrer ID verknüpfen, können andere Benutzer Sie auf %@ automatisch finden, sofern sie Sie im Adressbuch haben.
Powiązanie adresu email z ID umożliwia innym osobom automatyczne znalezienie Ciebie w %@, jeśli mają Twój adres email w książce adresowej.
Das Verknüpfen einer E-Mail-Adresse mit Ihrer Threema-ID erlaubt anderen Nutzern dieses Servers (%@), Sie auf %@ automatisch aufzufinden, wenn Ihre E-Mail-Adresse in deren Adressbuch gespeichert ist.
Powiązanie adresu email z ID umożliwia innym użytkownikom tego serwera (%@) automatyczne znajdowanie Ciebie w %@, jeśli mają Twój adres email w książce adresowej.
Wenn Sie Ihre Telefonnummer mit Ihrer ID verknüpfen, können andere Benutzer Sie auf %@ automatisch finden, sofern sie Sie im Adressbuch haben.
Powiązanie numeru telefonu z ID umożliwia innym osobom automatyczne znajdowanie Ciebie w %@, jeśli mają Twój numer telefonu w swojej książce adresowej.
Das Verknüpfen einer Telefonnummer mit Ihrer Threema-ID erlaubt anderen Nutzern dieses Servers (%@), Sie auf %@ automatisch aufzufinden, wenn Ihre Telefonnummer in deren Adressbuch gespeichert ist.
Powiązanie numeru telefonu z ID umożliwia innym użytkownikom tego serwera (%@) automatyczne znalezienie Ciebie w %@, jeśli mają Twój numer telefonu w swojej książce adresowej.
Tippen um zu Erwähnen
Dotknij, aby utworzyć wzmiankę
Nicht verfügbar
Niedostępne
Städte und Strassen
Miasta i ulice
Suchen im Umkreis von %@
Poszukaj w pobliżu: %@
%@ entfernt
W odległości %@
Stecknadel
Wbita szpilka
Tippen und halten Sie auf der Karte um eine Stecknadel zu platzieren.
Aby wbić szpilkę, naciśnij i przytrzymaj punkt na mapie.
Mein Standort
Moja lokalizacja
Stecknadel
Wbita szpilka
Verbindung mit der Desktop-App / dem Web-Client wurde getrennt
Utracono połączenie z aplikacją komputerową/klientem sieciowym
Um die Desktop-App / den Web-Client weiter zu verwenden, öffnen Sie bitte die App.
Aby kontynuować korzystanie z aplikacją komputerową/klientem sieciowym, ponownie otwórz aplikację.
Neu: Threema 2.0 für Desktop (Beta)
Nowość: Threema 2.0 na komputer (Beta)
Hier tippen, um die nächste Generation der Desktop-App mit Multi-Device-Unterstützung zu nutzen.
Dotknij tutaj, aby wypróbować następną generację aplikacji na komputer z obsługą wielu urządzeń.
Desktop/Web verbunden
Komputer/sieć połączone
Ihr Gerät muss entsperrt und %@ im Vordergrund sein, damit die Verbindung aufrechterhalten bleibt. Bei aktiver Verbindung wird das Gerät nicht automatisch gesperrt.
Twoje urządzenie musi być odblokowane, a %@ musi działać na pierwszym planie, aby zachować połączenie. Przy połączeniu urządzenie nie zablokuje się automatycznie.
Falscher QR Code
Nieprawidłowy kod QR
Navigieren Sie zurück zu «%@» und wählen Sie dann «%@» um mit dieser Desktop App zu verknüpfen.
Przejdź z powrotem do „%@” i wybierz „%@”, aby połączyć się z tą aplikacją na komputer.
Neue Nachricht
Nowa wiadomość
Kamera öffnen
Otwórz aparat
Bildauswahl öffnen
Otwórz wybieranie obrazów
Sprachnachricht aufnehmen
Nagraj wiadomość głosową
Nachricht versenden
Wyślij wiadomość
Änderung bestätigen
Potwierdź edycję
Medien auswählen
Dodaj załączniki
Nachricht abschicken
Wyślij wiadomość
Keine Sprachnachricht möglich.
Brak możliwości nagrania wiadomości głosowej.
Bitte versuchen Sie es erneut, oder wenden Sie sich an den Support.
Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną.
Aktiver Anruf
Aktywne połączenie
Wiedergabefehler
Błąd odtwarzania
Fehler bei der Sprachaufnahme
Błąd nagrywania
Aufnahme abgebrochen
Nagranie anulowano
Sie haben für %@ gestimmt.
Głosujesz na %@.
Am meisten wurde für %@ gestimmt.
Najwięcej głosów na %@.
Abgeschlossen.
Zamknięte.
%@ von %@ Teilnehmenden.
%@ z %@ uczestników.
Keine Stimmen erhalten.
Nie otrzymano głosów.
«%@» hat in «%@» abgestimmt
„%@” głosuje w „%@”
Neue Stimme in «%@» erhalten
Otrzymano nowy głos w „%@”
Stimme für unbekannte Umfrage erhalten.
Otrzymano wiadomość głosowania na nieznaną ankietę
«%@» hat in «%@» Änderungen vorgenommen
Użytkownik „%@” zmienił głos w „%@”
Zitat schliessen
Zamknij cytat
Nachrichtendetails
Szczegóły wiadomości
Nachrichten-ID
Identyfikator wiadomości
Bestätigt (%d)
Aprobata (%d)

Threema invites you to become a translator to help them translate their iPhone/iPad App project.

Sign up for free or login to start contributing.